Песнь о крестовом походе против альбигойцев. Лесса 176
Лесса 176
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85 |
Но там, куда вела судьба, лишь влага слез лилась.
«Вот вам заложники, сеньор! — Монфору рек примас. — Сколь есть в Тулузе горожан, все будут здесь в свой час. Я постараюсь, чтоб никто не сгинул, не исчез, И тех вам выбрать помогу, чья жизнь имеет вес». «Но рыцари мои в плену!» — вскричал Монфор1. Как раз Всяк в целости доставлен был. У них ремня с кирас И то не сняли, ни с кого не пал и клок волос. Монфор же слуг своих послал, отнюдь не скрыв угроз, К тулузской знати. Всяк спешил, и каждый нес приказ, Повелевавший, чтоб вся знать в Нарбонне собралась. Гонцы сказали: «Наш сеньор, достойный граф и князь, Вас хочет видеть у себя. Идите не таясь В Нарбоннский замок. Коль себя ждать не заставит гость, Не будет горя никому, и не судите вкось, Что стать заложниками вам на этот раз пришлось. От кары вас не сбережет ни тайный ход, ни лаз». Тулузцы, надо вам сказать, тут не пустились в пляс, Но стали собираться в путь, с теченьем дел смирясь. «Уж в замке том и места нет! — пришла дурная весть. — В Нарбонне столько горожан, что всех не перечесть». Меж тем Монфор собрал совет, успехом дел кичась. «Сеньоры! — молвил граф Монфор, к баронам обратясь. — Меня, быть может, упрекнут, над смыслом не трудясь, Иль скажут, будто бы я рву с людьми и Богом связь, Но лучше будет, если я разрушу город весь, Все деньги с вами разделив, какие там ни есть». Но так рек брату Ги Монфор: «Сеньор, умерьте спесь! Свой гнев смирив и обуздав, вы сохраните честь, Но опозорите себя, лелея злость и месть. Вы, граф, потерпите ущерб, к тому и не стремясь, Ведь меч на голову врага, клянусь, не должен пасть, Коль враг пощады запросил, склонив колено в грязь. Не будет цвесть и целый край, когда в упадке часть, Тулузу надобно сберечь, на то имея власть. Клянусь, все было б решено, когда бы довелось Собраться вместе им и нам2, забыв про спесь и злость, И все обиды обсудить, умерив пыл и страсть. И если вас они простят, за большим не гонясь, Тогда и вы простите их, в ошибках повинясь. Тем, кто друг к другу милосерд, не быть вовеки врозь! Во всем тулузцам доверять — вот путь, что прям и прост, Права и земли им вернуть, чтоб шли доходы в рост. Едва ль откажутся они блюсти ваш интерес. Коль вы потери понесли, ведя войну за Крест, Из уст богатых горожан не прозвучит отказ, Их лепта будет такова, что рядом с ней алмаз Померкнет, ибо вольный дар ценней во много раз». «Вы, граф, спасетесь, — рек Ален, — с Раймоном примирясь! Он Благородство сохранил, он Честь сберег и спас, И надо, мудрость проявив, с ним заключить союз, Дабы почтенье и любовь крепили прочность уз. Зачем вам, граф, сиротский грош и горечь вдовьих слез?» «Все в вашей власти, — рек Фуко, — спаси меня Христос, Но, граф, так все перевернуть, забыв, где верх, где низ, Способен разве что глупец. Отриньте свой каприз. Ужели, граф, “Бог, честь и мир!” теперь не ваш девиз?» «Скажу, сеньоры, — рек Люка, — что вы хитрее лис, Вы графа, судя по всему, ввести в обман взялись». «Люка, я вижу, — рек Монфор, — и ум, и зоркий глаз, Клянусь, вы правду здесь рекли. И вот вам весь мой сказ: Лишь вы и монсеньор Фолькет, скажу вам без прикрас, Простор для выгоды моей открыли мне сейчас». «О граф, — продолжил рыцарь тот, — доселе кровь, сочась, Народ к возмездию зовет, во все сердца стучась. Нельзя тулузцам доверять, смиреньем их пленясь: Ведь если мы возвысим их, они унизят нас. Недаром люди говорят: “Кому ты зло принес, Тот не забудет никогда, что есть шипы у роз”. Черны невзгоды горожан, еще черней окрас Тех душ, что, претерпев ущерб, теперь скорбят, томясь, Ведь кровь их рода пролилась на землю здешних мест И тьму их братьев и отцов мы погубили здесь. В глазах тулузцев граф Раймон стоит превыше звезд, Любой из них отдаст и жизнь, служа ему, как пес, Раймон всех нас бы истребил, имей он сил запас!» «Итак, сеньоры, — рек Фолькет, — пора, благословясь, Покончить с городом. Таков и мой, и Церкви глас. У нас заложники в руках... Так пусть законник даст Совет нам, как бы отменить, упреков не боясь, Все обещания мои. Пусть всяк тулузец, бос, Идет куда глаза глядят, страшась и бурь, и гроз. Избавим город от оград, чтоб виден был насквозь, Пусть слуги верные спешат роями жадных ос И прочь все злато горожан везут за возом воз. Тогда препятствий никаких не будет, граф, для вас, Вы завоюете Гасконь, возьмете весь Прованс, Не только что Бокер».
|
1 «Но рыцари мои в плену!» — вскричал Монфор. — Речь идет об оставшихся в городе крестоносцах (см.: лесса 173, ст. 9—10).
2 Собраться вместе им и нам... — С одной стороны, консулам Тулузы и членам Совета нотаблей, а с другой — Монфору и его приближенным: марешалю Ги де Леви, сенешалю Тулузы Жерве де Шаминьи и другим офицерам.
Рубрика: Альбигойцы.