Песнь о крестовом походе против альбигойцев. Лесса 171
Лесса 171
Монфор прибывает в Тулузу и разоряет ее
|
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75 |
Хотя ушли французы прочь, гнев затаил Симон.
Из плена выручив людей, он потерял донжон И все оружье, что имел французский гарнизон. Немало в замке том нашлось и седел, и попон, А в поле — пищи и еды для псов и для ворон. Бокер по праву получил Тулузский граф Раймон, Который молод и красив, отважен и умен, И в близком состоит родстве со знатью многих стран, В нем — кровь английских королей, и дед его — Бертран. Но черств и злобен граф Монфор, что ввек не знал препон... Он шлет гонцов в Тулузский край, Разес и Каркассонн, Желая, чтобы стар и млад, слуга и господин, Все встали б под французский стяг с приходом злых годин. Был топот множества копыт похож на шум лавин, Как ветер мчался граф Монфор, отважный паладин, Лишь в Монжискаре на ночлег остановился он1. Когда же солнце поднялось, румяня небосклон, И вновь улыбкою небес весь мир был озарен, Французы сели на коней, раскрыв шелка знамен. Когда же прибыли они, не опустив стремян, Держа порядок боевой, скажу вам не в обман, В Тулузу, вышли их встречать посланцы горожан. Узнав Монфора по гербу, где лев изображен, К нему приблизились послы, затем, отдав поклон, Такие речи повели: «Сеньор, какой резон Так неразумно поступать, пятная честь и сан? Вредить себе же самому не стал бы и мужлан! Вы обещали и клялись, как истый сюзерен, Обид вассалам не чинить2, быть им отца взамен. Ужели стала клевета причиной перемен? Никто о нашей, граф, вине не слышал и в помин, А вы грозите нам мечом, у наших став куртин, Вы страх вселяете в сердца, покрыв железом стан. Надев не панцирь, а блио3 и лучший свой кафтан, В плетя в гирлянды и венки душистый майоран4, Приходит к подданным сеньор, чьим светом озарен Весь мир, все души и сердца, как солнцем — зелень крон. здесь Доверье взвесив на весах, к вражде мы видим крен, Ведь вы ворветесь, словно львы, в пределы наших стен». Послам ответил граф Монфор: «Оставьте этот тон. Равно с мечом иль без меча, под пенье или сгон, Однако в город я войду, сломив любой заслон. Нет, вам меня не убедить, все ваши клятвы — тлен, Клянусь, каждый виноват, что я утратил лен, Прованс и Валантинуа, Бокер и Венессен. Вы все здесь — мерзкие лжецы, и это все не сон. В один лишь месяц двадцать раз мне сообщал шпион О том, что тайный механизм в движенье приведен. В союзе с вами граф Раймон, я в этом убежден, Отторгнуть хочет от меня Тулузу и Нарбонн. Я до тех пор, клянусь Крестом, на коем Бог казнен, Ни лат, ни шлема не сниму, гоня измену вон, Пока в Тулузу не войду под колокольный звон И с вас залог не получу, достойный злых времен». Но так ответили послы: «Тот, кто в обман введен Иль сам обманываться рад, возводит ложь на трон. Мы вашей чести ни на грош не наносили ран, Не присягали против вас, лелея тайный план, И тот, кто обвиняет нас, сам злобой обуян. Но Бог все видит! Божий взор на паству устремлен, А Божья плоть — наш верный щит. Так было испокон». «Вам не удастся, — молвил граф, — поймать меня в капкан, Ведь, как ни горько сознавать, рассеяв лжи туман, Никто из вас ради меня не ставил жизнь на кон». Сказал тут доблестный Руси: «Ваш гнев — что дикий конь. Клянусь, коню нужна узда. Кто в бездну бездн влеком, Тот в ней и канет без следа. Умерьте чувств вулкан! Тулуза — редкостный цветок, твердыня христиан, Сим кладом нужно дорожить, коль вам он в руки дан. Вы сами, граф, падете в прах, коль рухнет бастион». «Беда, Ален, — воскликнул граф, — грозит со всех сторон, Ведь я поиздержался так, такой понес урон, Что, сих людей не разорив, сам буду разорен. Я в дружбу здешних горожан не верю ни на гран, И коль пуста моя казна, кошель мой и карман, То их пополнить я могу на чью-то жизнь в обмен. Я горожан не пощажу, ко мне попавших в плен5, И тех до нитки оберу, кто шел путем измен, Затем вернусь в Прованс».
|
1...в Монжискаре на ночлег остановился он. — Монжискар находится на расстоянии 19 км от Тулузы, куда намеревался направиться со своим войском Монфор.
2 Вы обещали и клялись, как истый сюзерен, | Обид вассалам не чинить... — После того как 8 марта 1216 г. жители Тулузы присягнули на верность Монфору, тот, в свою очередь, добровольно поклялся быть для них справедливым сеньором и защищать их самих и их имущество.
3 Блио — верхняя одежда, надевавшаяся поверх рубашки.
4 Вплетя в гирлянды и венки душистый майоран... — По обычаю, во время празднеств и торжеств знатные горожане и горожанки юга Франции надевали на головы венки из живых цветов или обручи, украшенные выточенными из металлов цветами и драгоценными камнями.
5 Я горожан не пощажу, ко мне попавших в плен... — Знатных тулузцев, которые вышли навстречу Монфору для переговоров.
Рубрика: Альбигойцы.