Песнь о крестовом походе против альбигойцев. Лесса 174
Лесса 174
5
10
15
20
25
30 |
Совсем еще в начале дня, едва зардел рассвет,
Собрался люд не из простых на городской совет. Туда все консулы пришли, Тулузы лучший цвет. Нашлись в коммуне городской и рыцари, и знать, И те, кто славен ремеслом. К тому ж вам надо знать, Что в город именем Христа свой проторили путь Прелаты Церкви пресвятой. Скажи мне кто-нибудь, К чему та встреча приведет, я бить бы стал в набат! «Господь, который триедин, — так людям рек аббат1, — И матерь Господа Христа, что был за нас распят, А также монсеньор Фолькет, который добр и свят, Готовы гневаться на вас, горюют и скорбят. Вы все здесь жалкие слепцы, и путь ваш — путь обид. Нельзя на силу уповать, забыв — о срам и стыд! — Свой долг пред графом. Дух Святой, даруя душам свет, Да снидет к вам, восстановив согласье и совет. С Монфором мирный договор ловушкой не чреват, Клянусь, в Тулузе никого не схватят, не казнят, Коль в город вновь войдет Любовь, вернутся мир и лад. Вы, сдав Тулузу без борьбы, свой не прервете род! Смиритесь, ибо с вами граф столь долго торг ведет, Что милосердие его уже к концу идет. Чем Церковь сможет вам помочь, коль граф сюда пришлет Войска, вас покарав за грех? Спасая свой живот, Найдите в пастырях своих опору и оплот. Смиритесь, ибо Церковь-мать вам руку подает. Вам гарантирует примас, храня от злых невзгод, Защиту Церкви, и Христа, и Папы в свой черед, И вам к надежным берегам укажет верный брод. Тому, кто мудрость проявил, воздастся во сто крат, Придется каяться ему едва ли и навряд. |
|
Фолькет, а затем и Монфор лживыми речами завлекают в лагерь крестоносцев жителей Тулузы и делают их заложниками
|
35
40
45
50
55
60
65 |
Ни вашу собственную жизнь, ни деньги, ни феод —
Граф не отнимет ничего, коль всяк здесь предпочтет Ему на верность присягнуть. А кто не хочет, тот Сам без препятствий и помех из этих мест уйдет, И граф изгнанника того ни в чем не упрекнет». Но люди молвили: «Сеньор! Коль вам угодно, вот Вопрос резонный. Клир и граф, пустив все средства в ход, Не раз обманывали нас, суля благой исход, И мы вкусили, веря им, ошибок горький плод. Монфор заносчив и жесток, и коль он власть возьмет, Что может графу помешать нас бросить в каземат?» «Дурные мысли, — рек аббат, — пускай вас не страшат, Ведь Папа действиям таким едва ли будет рад, А граф не мальчик, чтоб свой челн отдать на волю вод. И если граф обманет вас, то Церковь-мать начнет Звонить во все колокола, бить в створы всех ворот — И христианство, меч подняв, безумца в пыль сотрет. Умейте графу услужить, вкусив от сих щедрот, И вы уйдете, унося из улья воск и мед». «Сужу я, — молвил мэтр Робер, — по многим из примет, Что вас из сердца своего Монфор не вырвал, нет, Он будет очень огорчен, коль причинит вам вред. Но есть у графа некий враг, что знатен и богат, Сеньор, что больше всех других пред графом виноват». «Сеньоры! — молвил Аймерик2. — Коль я вношу разлад В сердца и души, если граф, как говорит прелат, Зол на меня лишь одного, то пусть мне даст синклит Охранный свиток. С ним уйду, взяв тех, кто родовит». «Останьтесь с нами, Аймерик! — вскричал Робер. — Долит Меня печаль...» Но, помолчав, ему шепнул он: «Длит На вас обиду граф Монфор. Бегите! Бог хранит Того, кто, вверившись судьбе, отринул страха гнет». На том закончился совет. Те, кто снискал почет, С утра отправились в Вильнёв, не зная, что их ждет. От бед тулузцам не спастись, всяк в рабство попадет, Коль не поможет Бог.
|
1 Аббат — Журден из обители Св. Сатурнина.
2 Аймерик — Аймерик де Кастельно. В это время среди нотаблей Тулузы числилось два Аймерика де Кастельно — дядя и племянник. Оба были консулами в Тулузе, и один из них в составе депутации города в апреле 1214 г. принес присягу на верность Католической Церкви. Затем, приняв участие в восстании горожан, он навлек на себя гнев Монфора и бежал в Испанию, где присоединился к свите Раймона VI и в 1217 г. вместе с другими изгнанниками вернулся в Тулузу.
Рубрика: Альбигойцы.